Desde Sella del Diavolo (literalmente, Silla del Diablo), en el promontorio de Sant’Elia, se puede ver una vista espectacular que se extiende desde Viale Poetto hasta Capo Carbonara y el mar abierto.
Se puede llegar a través de un frondoso camino, que cruza peculiares áreas por su valor arqueológico, ambiental, ecológico y paisajístico.
Es posible identificar varios puntos de parada en los que vale la pena detenerse y desde los cuales se puede admirar: en dirección norte-noroeste, el frente de las canteras (origen romano, hasta el siglo XX).
El mar abierto, la torre de la Señal con el faro de Cala Mosca, el puerto del canal, la zona industrial de Macchiareddu y el propio Cagliari, y peculiaridades botánicas como la palma de San Pietro, varios olivos y enebros.
Uno de los puntos más interesantes es una terraza natural sobre Cagliari, el Poetto, las salinas. Desde la cima, es posible observar completamente tanto la vista hacia el norte, es decir, la larga franja de tierra entre el mar y las salinas, que constituye uno de los paisajes de Cagliari por excelencia, y la playa de Poetto como, hacia el sur, un panorama que puede abarcar todo el promontorio.
El primer elemento natural fácilmente perceptible es el espolón natural de la Sella del Diavolo, luego la torre di S. Elia, la torre del Poetto, las ruinas de las instalaciones militares de la Segunda Guerra Mundial y los restos del complejo monástico de S. Elia, lugar donde se encuentran las reliquias del mártir.
Un poco más adelante se camina por el acantilado sobre la Grotta dei Colombi. Siguiendo el antiguo sistema de carreteras romanas, se encuentra la cisterna púnica. En otro punto interesante se alza todo el cañón natural, rico en vegetación mediterránea, excavado por una antigua vía fluvial que ha dado forma al territorio.
Finalmente, se pueden admirar Cala Fighera y Cala Mosca. Todo el camino, de riqueza natural y arqueológica, es adecuado para cualquier persona que esté acostumbrada a caminar, solo es necesario un calzado resistente y aprovisionarse de agua.
"La traduzione in spagnolo e la revisione dei testi sono state realizzate dagli studenti del Corso di laurea in Lingue e Comunicazione dell'Università di Cagliari - coordinati dalla docente M. Cristina Secci - e del Máster en Traducción e Interculturalidad della Facultad de Filología della Universidad de Sevilla -coordinati dalla docente Leonarda Trapassi"